CoboCards App FAQ & Wünsche Feedback
Sprache: Deutsch Sprache
Kostenlos registrieren  Login

Zu dieser Karteikarte gibt es einen kompletten Satz an Karteikarten. Kostenlos!

Alle Oberthemen / Französisch / Grammatik / Grammatik II
107
III. Les temps du passé (passé simple ou imparfait)

L'avocat (ouvrir) une porte. T.D. sente sur sa face la brume et, profondément, (l'aspirer). Elle (avoir) peur d'être attendue.
Un homme, dont le col (être) relevé, (se détacher) d'un platane; elle (reconnaître) son père. L'avocat (crier) "Non-lieu"...
Elle (déscender) des marches mouillées. Oui, la petite place (sembler) déserte. Son père ne l'(embrasser) pas, ne lui (donner) même pas un regard, car il (interroger) l'avocat D.
Les deux hommes, un instant, (observer) la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage qui n'(exprimer) rien. Elle (demander) où (être) la voiture...
Ils (traverser) la place: des feuilles de platane (être) collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours (avoir) bien diminué.
Thérèse (marcher) entre les deux hommes qui de nouveau (discuter) comme si elle n'eût pas été présente; mais gênés par ce corps de femme qui les (séparer), ils le (pousser) du coude. Alors elle (reculer) un peu.
Parfois un ouvrier de bicyclette la (dépasser), ou une carriole; La boue qui (jaillir) l'(obliger) à se serrer contre le mur qui (longer) la route. Elle (s'efforcer) de ne pas entendre les propos du petit homme qui, pas une fois, ne (se retourner) vers sa fille.
L'avocat ouvre une porte. T.D. sente sur sa face la brume et, profondément, l'aspire. Elle eut peur d'être attendue.
Un homme, dont le col était relevé, se détacha d'un platane; elle reconnut son père. L'avocat cria "Non-lieu"...
Elle déscenda des marches mouillées. Oui, la petite place semblait déserte. Son père ne l'embrassa pas, ne lui donna même pas un regard, car il interrogeait l'avocat D.
Les deux hommes, un instant, observaient la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage qui n'exprimait rien. Elle demandaétait la voiture...
Ils traversèrent la place: des feuilles de platane étaient collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours avaient bien diminué.
Thérèse marcha entre les deux hommes qui de nouveau discutèrent comme si elle n'eût pas été présente; mais gênés par ce corps de femme qui les séparait, ils le poussaient du coude. Alors elle reculait un peu.
Parfois un ouvrier de bicyclette la dépassa, ou une carriole; La boue qui jaillit l'obligea à se serrer contre le mur qui longeait la route. Elle s'efforça de ne pas entendre les propos du petit homme qui, pas une fois, ne se retourna vers sa fille.
Neuer Kommentar
Karteninfo:
Autor: Lisa
Oberthema: Französisch
Thema: Grammatik
Schule / Uni: Uni
Ort: Stuttgart
Veröffentlicht: 18.04.2010

Abbrechen
E-Mail

Passwort

Login    

Passwort vergessen?
Deutsch  English