CoboCards App FAQ & Wishes Feedback
Language: English Language
Sign up for free  Login

Get these flashcards, study & pass exams. For free! Even on iPhone/Android!

Enter your e-mail address and import flashcard set for free.  
Go!
All main topics / Deutsch / Redewendungen

Redewendungen (30 Cards)

Say thanks
1
Cardlink
0
alle Brücken hinter sich abbrechen
Bedeutung: Schluss machen, soziale Kontakte beenden


Beispiel: Als Nina plötzlich einen anderen hatte, hat Jörg sofort alle Brücken zu ihr abgebrochen.
Tags: Brücken
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
2
Cardlink
0
den Ast absägen, auf dem man sitzt
Bedeutung:sich selber schaden


Beispiel:Fritz will kündigen, hat aber noch keine neue Stelle in Aussicht. Warum sägt er nur den Ast ab, auf dem er sitzt.
Tags: Ast
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
3
Cardlink
0
aus allen Wolken fallen
Bedeutung: total überrascht sein


Beispiel:Der Vater fiel aus allen Wolken, als er erfuhr, dass sein Sohn gestohlen hatte.
Tags: Wolken
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
4
Cardlink
0
aus einer Mücke einen Elefanten machen
Bedeutung:maßlos übertreiben


Beispiel:Hör auf zu schimpfen, du machst wieder aus einer Mücke einen Elefanten. Das ist die Sache nicht wert.
Tags: Mücke
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
5
Cardlink
0
den Kopf in den Sand stecken
Bedeutung:etwas nicht wahr haben wollen


Beispiel:Viele sehen nur die Chancen und stecken vor den Risiken den Kopf in den Sand.
Tags: Kopf
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
6
Cardlink
0
die Katze im Sack kaufen
Bedeutung:etwas  kaufen, ohne es genau zu prüfen


Beispiel:Ich möchte die Ware vorher sehen. Ich kaufe doch nicht die Katze im Sack!
Tags: Katze
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
7
Cardlink
0
ins Fettnäpfchen treten
Bedeutung:durch eine taktlose Bemerkung jemand kränken


Beispiel:Wer in Asien Geschäfte macht, muss sich gut vorbereiten. Man kann schnell ins Fettnäpfchen treten.
Tags: Fettnäpchen
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
8
Cardlink
0
mit dem linken Fuß/ mit dem falschen Fuß/ Bein zuerst aufstehen
Bedeutung:schlecht gelaunt sein


Beispiel:Was ist denn mit Paula los? Warum hat sie so schlechte Laune? Sie ist wohl mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
Tags: Fuß
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
9
Cardlink
0
sich zu weit aus dem Fenster lehnen
Bedeutung:sich zu weit vorwagen


Beispiel:Der Abgeordnete hat sich in Brüssel mit seinen Vorschlägen zu weit aus dem Fenster gelehnt. Er musste einen Rückzieher machen.
Tags: Fenster
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
10
Cardlink
0
ohne Punkt und Komma reden
Bedeutung:pausenlos reden


Beispiel:Tante Gerda ist sehr anstrengend, sie redet ohne Punkt und Komma.
Tags: Punkt und Komma
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
11
Cardlink
0
jemand im Regen stehen lassen
Bedeutung:jemand fallen lassen, allein lassen


Beispiel:Fabian und Chris wollten zusammen eine Firma gründen. Plötzlich hat Fabian einen Rückzieher gemacht und Chris    im Regen stehen lassen.
Tags: Regen
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
12
Cardlink
0
mit dem Rücken zur Wand/ an der Wand stehen
Bedeutung: hilflos sein


Beispiel:Felix hat sein Geld leichtfertig ausgegeben. Jetzt kann er seine Rechnungen nicht mehr bezahlen und steht mit dem Rücken zur Wand.
Tags: Rücken
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
13
Cardlink
0
jemandem auf den Wecker fallen
Bedeutung:jemanden nerven, jemandem lästig werden


Beispiel:Gabi ruft bestimmt fünfmal am Tag an. Sie geht mir langsam auf die Nerven.
Tags: Wecker
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
14
Cardlink
0
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
Bedeutung:durch ungeschicktes Verhalten alles verderben


Beispiel:Die Reisegruppe versäumte das Schiff. Herr Hubertus schimpfte und benahm sich wie ein Elefant im Porzellanladen. Das machte alles noch schlimmer.
Tags: Elefant
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
15
Cardlink
0
in die Luft gehen
Bedeutung:wütend werden, sich sehr aufregen


Beispiel:Als sein Vater das schlechte Zeugnis sah, ging er in die Luft und konnte sich kaum beruhigen.
Tags: Luft
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
16
Cardlink
0
mit dem Kopf durch die Wand gehen
Bedeutung:stur sein


Beispiel:Christof hat große Pläne, obwohl er nicht viel Geld hat. Für seine Ziele geht er mit dem Kopf durch die Wand.
Tags: Wand
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
17
Cardlink
0
nur Bahnhof verstehen
Bedeutung:absolut nichts begreifen


Beispiel:Sabine wollte mir die Regel erklären. Ich habe nur Bahnhof verstanden.
Tags: Bahnhof
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
18
Cardlink
0
auf dem Schlauch stehen (salopp)
Bedeutung:lange brauchen, etwas zu verstehen


Beispiel:Georg hat einen Witz erzählt, alle haben schallend gelacht. Nur Klaus hat auf dem Schlauch gestanden und etwas gequält mitgelacht.
Tags: Schlauch
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
19
Cardlink
0
den Nagel auf den Kopf treffen
Bedeutung:die Wahrheit sagen


Beispiel:Meine Schwester jammert, das Studium sei so anstrengend. Ein Kommilitone meint dazu: Sie arbeitet zu wenig und ist zu viel unterwegs. Da hat er wohl den Nagel auf den Kopf getroffen.
Tags: Nagel
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
20
Cardlink
0
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
Bedeutung:das Ziel aus den Augen verlieren


Beispiel:Warum wird er denn mit seiner Arbeit nicht fertig? Er liest und liest, ich glaube, er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr.
Tags: Wald
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
21
Cardlink
0
das Handtuch werfen
Bedeutung:etwas aufgeben


Beispiel:Kurz vor den Wahlen hat der Oppositionsführer das Handtuch geworfen.
Tags: Handtuch
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
22
Cardlink
0
Licht am Ende des Tunnels sehen
Bedeutung:Ziel vor Augen haben


Beispiel:Erst zweiter Bildungsweg, dann Studium, bald Examen: Bernd sieht endlich Licht am Ende des Tunnels.

Tags: Licht
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
23
Cardlink
0
über seinen eigenen Schatten springen
Bedeutung:sich überwinden


Beispiel:Maxi und Uschi haben sich gestritten. Sie beschließt, ihn wieder anzurufen. Einer muss über seinen eigenen Schatten springen.
Tags: Schatten
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
24
Cardlink
0
die Suppe auslöffeln, die man sich/ jemand einem eingebrockt hat
Bedeutung: die Konsequenzen tragen


Beispiel: Jahrelang hat Herr Peter zu wenig Steuern bezahlt. Jetzt muss er eine große Summe nachzahlen und die Suppe auslöffeln, die er sich eingebrockt hat.
Tags: Suppe
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
25
Cardlink
0
sich grün und blau ärgern
Bedeutung: sich sehr/ furchtbar ärgern


Beispiel:Ein großer Lottogewinn winkte. Peter hatte alle Zahlen richtig, den Schein aber nicht abgegeben. Da hat er sich grün und blau geärgert.
Tags: grün und blau
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
26
Cardlink
0
zwischen den/ zwei/ allen Stühlen sitzen
Bedeutung:es mit beiden/ allen Seiten verderben


Beispiel:Janina hat gekündigt, aber ihr neuer Arbeitsvertrag ist noch nicht unterschrieben. Jetzt sitzt sie zwischen zwei Stühlen.
Tags: zwischen den Stühlen
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
27
Cardlink
0
Äpfel mit Birnen vergleichen
Bedeutung: völlig verschiedene Dinge miteinander vergleichen


Beispiel:Findest du Urlaub am Meer oder in den Bergen schöner? - Unmöglich zu sagen. Das hieße Äpfel mit Birnen vergleichen. Beides ist auf seine Art schön.
Tags: Äpfel
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
28
Cardlink
0
ein Brett vor dem Kopf haben
Bedeutung: nichts begreifen, begriffsstutzig sein


Beispiel: Es gibt mathematische Aufgaben, die kann Susi um nichts in der Welt lösen. Da hat sie ein Brett vor dem Kopf.
Tags: Brett
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
29
Cardlink
0
die Sau rauslassen
Bedeutung: sich hemmungslos benehmen


Beispiel: Warst du auf dem Fest bis zum Schluss da? - Nein, es wurde ungemütlich, da bin ich gegangen. Es sind immer dieselben, die die Sau rauslassen.
Tags: Sau
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
30
Cardlink
0
durch die rosa (rote) Brille sehen
Bedeutung: alles nur positiv sehen, betrachten


Beispiel: Was findest du nur an diesem Mann? Sie hat wohl durch die rosarote Brille gesehen, als sie ihn kennengelernt hat.
Tags: Brille
Source: Renate Luscher, Verlag für Deutsch
Flashcard set info:
Author: galina
Main topic: Deutsch
Topic: Redewendungen
School / Univ.: Universität Minsk
City: Minsk
Published: 11.08.2012
Tags: Ast, Wolken, Mücke, Katze, Fettnäpfchen, Regen, , DaF, Deutsch als Fremdsprache
 
Card tags:
All cards (30)
Äpfel (1)
Ast (1)
Bahnhof (1)
Brett (1)
Brille (1)
Brücken (1)
Elefant (1)
Fenster (1)
Fettnäpchen (1)
Fuß (1)
grün und blau (1)
Handtuch (1)
Katze (1)
Kopf (1)
Licht (1)
Luft (1)
Mücke (1)
Nagel (1)
Punkt und Komma (1)
Regen (1)
Rücken (1)
Sau (1)
Schatten (1)
Schlauch (1)
Suppe (1)
Wald (1)
Wand (1)
Wecker (1)
Wolken (1)
zwischen den Stühlen (1)
Report abuse

Cancel
Email

Password

Login    

Forgot password?
Deutsch  English